Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

it is conceivable that

  • 1 можно

    (см. также мочь) it is possible
    ... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.
    В упрощенной форме можно было бы сказать, что... - In a simplified way one may say that...
    Фактически можно доказать, что... - In fact it can be proved that...
    Вполне можно ожидать, что... - It is reasonable to expect that...
    Далее можно показать, что... - It can further be shown that...
    Данным методом можно решить ряд практически важных задач. - This method enables us to solve several problems of practical importance.
    Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...
    Используя подобные формулы, можно... - Using such formulae, it is possible to...
    Как показано ниже, этот результат можно было бы также вывести непосредственно. - This result may also be derived directly as follows.,
    Можно было бы задаться вопросом, действительно ли... - It may be asked whether...
    Можно взглянуть на... в терминах... - One way of looking at... is in terms of...
    Можно видеть... - One can see that...
    Можно возразить, что... - It may argued that...
    Можно допустить, что... - It is conceivable that...; One can concede that...
    Можно думать, что... - One is inclined to think that...
    Можно лишь упомянуть... - We can do no more than mention a...
    Можно надеяться, что... - It is hoped that...
    Можно найти в... - It can be found in...
    Можно ожидать... из... - One would expect... from...
    Можно показать (= доказать)... - It may be shown (that)...; It can be shown that...
    Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
    Можно полагать, что... - It can believed that...
    Можно получить из... - It can be obtained from...
    Можно получить общее представление о... - A general idea can be had of...
    Можно почти не сомневаться в том, что... - There can be little doubt that...
    Можно пренебречь... - It can be neglected...
    Можно продемонстрировать, что... - It is demonstrable that...
    Можно с полным правом сказать, что... - It is valid to say that...
    Можно с уверенностью предположить, что... - It is safe to assume that...; It may be safely suggested that...
    Можно с уверенностью сказать, что... - It can be said with confidence that...; We can state with assurance that...
    Можно сделать вывод, что... - It may be concluded that...; It may be deduced that...
    Можно себе представить... - It is conceivable...; One can envision...
    Можно представить в виде... - It can be conceived of as...
    Можно сказать с достаточной уверенностью, что... - We can say with reasonable confidence that...; It is reasonably safe to suggest that...
    Можно удовлетвориться... - One can be content with...
    Можно удовлетвориться изучением лишь... - It is satisfactory here to study only...
    Можно упомянуть о... - Mention may be made of...
    Можно усомниться в том, что... - One is entitled to doubt whether...
    Теперь можно понять, что... - It can now be appreciated that...
    Это можно обеспечить двумя способами. - This can be provided in two ways.
    Это можно продолжать бесконечно. - This may be continued endlessly.
    Этот успех можно отнести за счет того, что... - This success is attributable to the fact that...

    Русско-английский словарь научного общения > можно

  • 2 вполне возможно, что

    It seems plausible that the earth acquired much of its carbon in the form of...

    It is entirely (or quite) possible that the first polymers were comprised of...

    It is a distinct possibility that some of this condition might be attributable to...

    It is not unlikely that controlled fusion will some day help relieve the world's energy crisis.

    It may well be that further knowledge of cloud behaviour will suggest new possibilities.

    It is not inconceivable that further investigators may find ways to...

    It is not unlikely (or is not improbable) that this "powder laser" opens up new possibilities in display technology.

    It is conceivable (or is not improbable) that most of the published data are in error.

    What took place on the Earth more than three billion years ago may well take place on innumerable planets in the universe.

    * * *
    Вполне возможно, что-- It is conceivable that natural convection might have played a more important role had larger initial superheat been employed.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вполне возможно, что

  • 3 можно предположить, что

    Можно предположить, что -- it is expected that, can be expected to; it is assumed that, can be assumed to (допущение); it is conceivable that, it is postulated that, it is suggested that (гипотеза, вывод)
     It is expected that their turbulent data only should correlate with an exponent of at least 0.28.
     Creep cracks can be assumed to grow according to some law such as that proposed by K. (Можно предположить, что трещина при ползучести растет...)
     It is postulated that with the unique design of this surface, the vapor must escape from the surface gaps.
     It is conceivable, and the analysis of section 3.4 supports the notion, that oxide films may significantly influence the thermal behavior.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно предположить, что

  • 4 Д-118

    МЫСЛИМОЕ (МЫСЛИМО substand) ЛИ ДЕЛО coll (sent these forms only usu. the main clause in a complex sent (often foil. by a чтобы-clause), a clause in a compound sent, or indep. sent (often used as an exclamation or rhetorical question) fixed WO
    (used to express one's displeasure, resentment, indignation etc over some action or occurrence) this is unacceptable, unimaginable
    is it conceivable (possible) that...?
    (in limited contexts) itfs beyond me it's (that's) (simply) unheard of.
    «Подумай сама, - начинает старший, - мыслимое ли дело, чтобы немцы подпустили этого прохвоста (Петлюру) близко к городу?» (Булгаков 3). "Now just think," Alexei began. "Is is conceivable that the Germans should let that scoundrel Petlyura come anywhere near the city?" (3a).
    «Ну, мыслимое ли это дело: русские, православные люди сцепились между собой, и удержу нету» (Шолохов 5). "Ay, it's beyond me! Russians, true Christians, going for each other like this and there's no pulling you apart" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-118

  • 5 мыслимо ли дело

    МЫСЛИМОЕ <МЫСЛИМО substand> ЛИ ДЕЛО coll
    [sent; these forms only; usu. the main clause in a complex sent (often foll. by a чтобы-clause), a clause in a compound sent, or indep. sent (often used as an exclamation or rhetorical question); fixed WO]
    =====
    (used to express ones displeasure, resentment, indignation etc over some action or occurrence) this is unacceptable, unimaginable:
    - is it conceivable (possible) that...?;
    - [in limited contexts] it's beyond me;
    - it's (that's) (simply) unheard of.
         ♦ "Подумай сама, - начинает старший, - мыслимое ли дело, чтобы немцы подпустили этого прохвоста [Петлюру] близко к городу?" (Булгаков 3). "Now just think," Alexei began. "Is is conceivable that the Germans should let that scoundrel Petlyura come anywhere near the city?" (3a).
         ♦ "Ну, мыслимое ли это дело: русские, православные люди сцепились между собой, и удержу нету" (Шолохов 5). "Ay, it's beyond me! Russians, true Christians, going for each other like this and there's no pulling you apart" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мыслимо ли дело

  • 6 мыслимое ли дело

    МЫСЛИМОЕ <МЫСЛИМО substand> ЛИ ДЕЛО coll
    [sent; these forms only; usu. the main clause in a complex sent (often foll. by a чтобы-clause), a clause in a compound sent, or indep. sent (often used as an exclamation or rhetorical question); fixed WO]
    =====
    (used to express ones displeasure, resentment, indignation etc over some action or occurrence) this is unacceptable, unimaginable:
    - is it conceivable (possible) that...?;
    - [in limited contexts] it's beyond me;
    - it's (that's) (simply) unheard of.
         ♦ "Подумай сама, - начинает старший, - мыслимое ли дело, чтобы немцы подпустили этого прохвоста [Петлюру] близко к городу?" (Булгаков 3). "Now just think," Alexei began. "Is is conceivable that the Germans should let that scoundrel Petlyura come anywhere near the city?" (3a).
         ♦ "Ну, мыслимое ли это дело: русские, православные люди сцепились между собой, и удержу нету" (Шолохов 5). "Ay, it's beyond me! Russians, true Christians, going for each other like this and there's no pulling you apart" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мыслимое ли дело

  • 7 возможно

    (см. также невозможно) possibly, probably, conceivably, perhaps, maybe, it is possible, may; as possible
    Безусловно, всегда возможно, что... - Of course, it is always possible that...
    Безусловно, вполне возможно... - It is, of course, perfectly possible to...
    Совсем недавно было возможно... - More recently it has been possible to...
    Более того, возможно, удивляет, что... - Moreover, it is perhaps surprising that...
    Более того, возможно, что... - Furthermore, it is possible that...
    Будет возможно (показать и т. п.)... - It will be possible to...
    В идеале должно быть возможно... - Ideally it should be possible to...
    В некоторых ситуациях бывает возможно... - In some situations it is possible to...
    В некоторых случаях возможно... - In some cases it is possible to...
    В общем случае возможно доказать, что... - In general, it is possible to prove that...
    В равной мере возможно определить... - It is equally possible to define...
    В частности, предположим, что возможно... - In particular, suppose it is possible to...
    Возможно, им придется... - They may have to try another way to solve...
    Возможно, лучшим выбором для хо было бы... - Perhaps a better choice for хо would be...
    Возможно, одна грубая аналогия будет полезна. - Perhaps a rough analogy will help.
    Возможно, полезно бросить взгляд на... - It is probably useful to look at...
    Возможно, что... - It appears probable that...
    Возможно, что... - It is conceivable that...
    Возможно, что в этом содержится некоторая правда, однако... - There is perhaps some truth in this; however,...
    Возможно, что именно это и ожидается, потому что... - This is perhaps to be expected, since...
    Возможно, что наилучшим методом является... - Perhaps the best approach is to...
    Возможно, что основной урок, который мы извлекаем из этих трех примеров, состоит в том, что... - Probably the main lesson to be gained from these three examples is that...
    Возможно, что читателю будет очевидно, что... - It will probably be obvious to the reader that...
    Возможно, что это более важно в контексте... - This is perhaps more significant in the context of...
    Возможно, это подходящее место, чтобы отметить, что... - This is perhaps the place to comment that...
    Возможно, что это разумный подход. - This is probably a sensible approach.
    Возможно, что этот процесс более ясно объясним (чем-л). - The process is perhaps explained more clearly by...
    Вполне возможно развить (теорию и т. п.)... - It is quite possible to develop...
    Вполне возможно, что... - It is quite possible that...
    Вполне возможно, что... - It may be well be that...
    Всегда возможно (выбрать и т. п.)... - It is always possible to...
    Давайте исследуем, действительно ли возможно (обнаружить и т. п.)... - Let us now investigate whether it is possible to...
    Другими словами, возможно, что... - In other words, it is possible that...
    Если это возможно, то будем говорить, что... - If this is possible, we say that...
    Затем возможно найти (= определить)... - It is then possible to determine...
    Имеются определенные обстоятельства, при которых возможно... - There are certain contexts in which it is possible to...
    Мы увидим, что возможно (преобразовать и т. п.)... - We shall find it possible to...
    Мы уже видели, что возможно (уменьшить и т. п.).. - We have seen that it is possible to...
    Мы хотим обнаружить так быстро, как только возможно, любой... - We wish to detect as rapidly as possible any...
    На практике возможно (изменить и т. п.)... - In practice it is possible to...
    Обычно возможно (вычислить и т. п.)... - It is normally possible to...
    Очевидно, что выполнение соотношения
    (= уравнения) (1) возможно лишь тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...
    При этих условиях возможно... - Under these circumstances, it is possible to...; Under such conditions, it is possible that...
    С другой стороны, возможно и не следует... - On the other hand, it may not be necessary to...
    Соответственно, возможно, что... - Correspondingly, it is possible that...
    Также возможно, и даже вполне вероятно, что... - It is also possible, even likely, that...
    Тем не менее, возможно имеет некоторый интерес то, что... - Nevertheless, it is perhaps of some interest to...
    Теоретически возможно, что... - It is theoretically possible to...
    Теперь возможно найти... - It is now possible to find...
    Теперь рассмотрим, действительно ли возможно (установить и т. п.)... - Let us now consider whether it is possible to...
    Только недавно стало возможно... - Only recently has it become feasible to...
    Точное решение возможно, только если... - An exact solution is only possible if...
    Читатель, возможно, начинает подозревать, что... - The reader might begin to suspect that...

    Русско-английский словарь научного общения > возможно

  • 8 допускать

    (= допустить, предположить, позволить) admit, assume, suppose, accept; allow, tolerate, permit
    В результате практически все работающие в данной области хотели допустить (= предположить), что... - As a result, practically everyone in the field was willing to admit that...
    Данный результат допускает простую геометрическую интерпретацию. - The result admits a simple geometrical interpretation.
    Можно допустить, что... - It is conceivable that...; One can concede that...
    Наконец, необходимо допустить, что... - Finally, it must be granted that...
    С другой стороны, следует допустить, что... - On the other hand, it must be admitted that...
    Следовательно, не допускается... - Hence it is not permissible to...
    Тем не менее, необходимо допустить, что... - Nevertheless, it must be admitted that...
    Тем не менее, эти авторы допускали, что... - Nevertheless, these authors admitted that...
    Чтобы не допустить этого, необходимо... - То prevent this it is necessary to...

    Русско-английский словарь научного общения > допускать

  • 9 вероятно

    likely, probably
    Более чем вероятно, что... - It is more than likely that...
    Вкратце, вполне вероятно, что... - In short, there is every possibility that...
    Наиболее вероятно ошибки встречаются, когда... - Errors are more likely to occur when...
    Оказалось вероятным, что... - It appears probable that...
    Также вероятно, что... - It is also conceivable that...
    Также возможно, даже вероятно, что... - It is also possible, even likely, that...
    Очень вероятно (= С высокой вероятностью верно), что... - It is highly probable that...

    Русско-английский словарь научного общения > вероятно

  • 10 Д-130

    СТАТОЧНОЕ ЛИ ДЕЛО obs (sent Invar usu. the main clause in a complex sent (often foil. by а чтобы-clause), a clause in a compound sent, or indep. sent (often used as an exclamation or rhetorical question) fixed WO
    (used to express one's displeasure, resentment etc over some action, occurrence, suggestion etc) this is unacceptable, impermissible, utterly unreasonable
    how can such a thing be (possible)?
    can such a thing really be? how is that (it) possible? is it conceivable that...? it is hardly possible that
    ...«Статочное ли дело, чтоб... барин давно не нашёл себе невесты, кабы захотел жениться...» (Гончаров 1). "...It was hardly possible that our master would not have found a wife long ago had he meant to marry..." (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-130

  • 11 статочное ли дело

    [sent; Invar; usu. the main clause in a complex sent (often foll. by а чтобы-clause), a clause in a compound sent, or indep. sent (often used as an exclamation or rhetorical question); fixed WO]
    =====
    (used to express one's displeasure, resentment etc over some action, occurrence, suggestion etc) this is unacceptable, impermissible, utterly unreasonable:
    - how can such a thing be (possible)?;
    - can such a thing really be?;
    - how is that (it) possible?;
    - is it conceivable that...?;
    - it is hardly possible that...
         ♦ "Статочное ли дело, чтоб... барин давно не нашёл себе невесты, кабы захотел жениться..." (Гончаров 1). "...It was hardly possible that our master would not have found a wife long ago had he meant to marry..." (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > статочное ли дело

  • 12 можно допустить, что

    Conceivably some linings will be effective for as long as 50 years, but ultimately one must expect them to fail.

    If the earth consisted of a perfectly spherical lithosphere, it is conceivable that the entire lithosphere could move as a whole with respect to the rest of the earth.

    Perhaps one can concede that a single molecule might be formed in the postulated manner, but it is most improbable that...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно допустить, что

  • 13 можно допустить, что

    Conceivably some linings will be effective for as long as 50 years, but ultimately one must expect them to fail.

    If the earth consisted of a perfectly spherical lithosphere, it is conceivable that the entire lithosphere could move as a whole with respect to the rest of the earth.

    Perhaps one can concede that a single molecule might be formed in the postulated manner, but it is most improbable that...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > можно допустить, что

  • 14 можно допустить, что

    Mathematics: it is conceivable that (...), one can concede that

    Универсальный русско-английский словарь > можно допустить, что

  • 15 вовлечение дополнительных иммунных клеток

    вовлечение дополнительных иммунных клеток — the recruitment of additional immune cells мыслимо что it is conceivable that

    Русско-английский словарь биологических терминов > вовлечение дополнительных иммунных клеток

  • 16 возможно, что

    Conceivably the flows might represent...

    * * *
    Возможно, что
     The point associated with the function may have moved. (Возможно, что точка... сдвинулась)
     The values 0.86-0.82 (for q = 0 and 50 deg) may be low. (Возможно, что значения... занижены)
     Secondly, it is conceivable that very small volumes of metal may contain no dislocations.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможно, что

  • 17 и вполне понятно, что

    И вполне понятно, что-- The second type has a very rapid theoretical buildup, and it is quite conceivable that some influence of subambient pressures may be felt by the bearing surface.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > и вполне понятно, что

  • 18 объединять

    Объединять - to combine, to integrate; to lump (разные предметы); to consolidate (результаты разных исследований); to bridge the gap (перекидывать мостик)
     The governing differential equations for each one of the regions can now be combined.
     The 813 MGT integrates mechanical gauges into a central receiving system.
     The Cj parameter was shown by J. [...] to consolidate creep-crack-growth data for Cr-Mo steels.
     It is conceivable that the variability of a typical real flow situation could be lumped into an effective level of freestream "turbulence".

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > объединять

  • 19 понятно, конечно, что

    Понятно, конечно, что
     It is conceivable that a thermal cycle could be repeated often enough to cause crack initiation, but this would require many severe brake applications.
     Understandably, the problem of controlling steam contamination in an industrial plant is ordinarily far more difficult than in the typical utility station.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > понятно, конечно, что

  • 20 промышленности будет, возможно, не хватать

    Промышленности будет, возможно, не хватать-- By 1985, it is quite conceivable that the industry could be as much as 10 million tons short of coke/year.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > промышленности будет, возможно, не хватать

См. также в других словарях:

  • Conceivable — Con*ceiv a*ble, a. [Cf. F. concevable.] Capable of being conceived, imagined, or understood. Any conceivable weight. Bp. Wilkins. [1913 Webster] It is not conceivable that it should be indeed that very person whose shape and voice it assumed.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • conceivable — adj. conceivable that + clause (it is conceivable that they knew about it beforehand) * * * [kən siːvəb(ə)l] conceivable that + clause (it is conceivable that they knew about it beforehand) …   Combinatory dictionary

  • conceivable — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become ADVERB ▪ entirely, perfectly (esp. BrE), quite ▪ …   Collocations dictionary

  • conceivable — [[t]kənsi͟ːvəb(ə)l[/t]] ADJ: oft it v link ADJ that If something is conceivable, you can imagine it or believe it. Without their support the project would not have been conceivable... It is just conceivable that a single survivor might be found …   English dictionary

  • conceivable — con|ceiv|a|ble [ kən sivəbl ] adjective possible, or possible to imagine: The book covers every conceivable aspect of the subject. conceivable that: It s conceivable that she s been delayed at work. ─ opposite INCONCEIVABLE ╾ con|ceiv|a|bly… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • conceivable — adjective able to be believed or imagined: He could talk intelligently on almost any conceivable subject. | What conceivable reason could they have for doing such crazy things? | conceiveable (that): It is conceivable that the peace mission will… …   Longman dictionary of contemporary English

  • conceivable — UK [kənˈsiːvəb(ə)l] / US [kənˈsɪvəb(ə)l] adjective possible, or possible to imagine The book covers every conceivable aspect of the subject. conceivable that: It s conceivable that she s been delayed at work. Derived word: conceivably UK / US… …   English dictionary

  • conceivable — con|ceiv|a|ble [kənˈsi:vəbəl] adj able to be believed or imagined ≠ ↑inconceivable ▪ It is conceivable that you may get full compensation, but it s not likely. ▪ We were discussing the problems from every conceivable angle. >conceivably adv ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • conceivable — mid 15c. (implied in conceivableness), from CONCEIVE (Cf. conceive) + ABLE (Cf. able). Originally in a now obsolete sense that can be received. Meaning that can be imagined is attested from 1620s (in conceivably) …   Etymology dictionary

  • conceivable — [kən sēv′ə bəl] adj. [ME] that can be conceived, understood, imagined, or believed conceivability n. conceivably adv …   English World dictionary

  • Conceivableness — Conceivable Con*ceiv a*ble, a. [Cf. F. concevable.] Capable of being conceived, imagined, or understood. Any conceivable weight. Bp. Wilkins. [1913 Webster] It is not conceivable that it should be indeed that very person whose shape and voice it… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»